<noframes id="jfr1l"><form id="jfr1l"><listing id="jfr1l"></listing></form>

<noframes id="jfr1l">
    <noframes id="jfr1l"><address id="jfr1l"><listing id="jfr1l"></listing></address>
    <address id="jfr1l"><address id="jfr1l"></address></address>

    <address id="jfr1l"></address>
    <address id="jfr1l"></address>

      <form id="jfr1l"><span id="jfr1l"><th id="jfr1l"></th></span></form>

      您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!QQ咨詢|在線咨詢

      濟南日語學校分享日語美文鑒賞素材

      時間:2020-03-15 16:14 閱讀: 作者:未知
      摘要:
      濟南日語學校分享日語美文鑒賞素材。在日語考試當中,日語閱讀的難度是比較高的,通常情況下考生都不能完整的閱讀下整篇文章,所以在日語閱讀題上就得不到很高的分數。濟南日語學習分享一個小方法,大家多做日語美文的鑒賞,可以有效提升自己的日語閱讀能力,

        濟南日語學校分享日語美文鑒賞素材。在日語考試當中,日語閱讀的難度是比較高的,通常情況下考生都不能完整的閱讀下整篇文章,所以在日語閱讀題上就得不到很高的分數。濟南日語學習分享一個小方法,大家多做日語美文的鑒賞,可以有效提升自己的日語閱讀能力,大家可以嘗試一下,看能否讓自己的日語閱讀能力上升。

      濟南日語學校分享日語美文鑒賞素材

        今天,小編給大家帶來了幾篇短小的日語美文,我們一起來賞析一下。

        日語美文一:玩水的少年

        少年がかわで水浴びしている內に、深みに嵌ってしまいました。

        溺れていまいそうになったとき、其処に見知らぬ男が通りかかりました。

        少年は、この人に助けて貰うしか無いと思い、大聲で呼びかけました。

        すると、男は、むしゃむしゃな事をしてはいけないと説教を始めました。

        少年は大聲で言い返しました。

        「ああ、すぐに助けて下さい、お願いです。説教は後にして!」

        中文翻譯

        少年玩水的時候,不慎掉入深水中。

        正要溺水的時候發現了一個不認識的男人經過。

        少年想:只有這個男人能救我了,于是大聲呼救。

        然后男人就開始說教,不要做沒把握的事什么的。

        少年大聲的回答,

        求你馬上把我救上去吧,說教的話一會再說吧!

        日語美文二:埃塞俄比亞人

        黒人の奴隷を買った男が、彼の黒い肌を見て、お前の主人が怠慢て、かれを洗ってやらなかったので、汚れがこびり著いているのだと思った。

        男は、かれを家に連れてくると、引っ切り無しにゴシゴシ洗った。然し、肌の色は落ちなかった。それどころか、彼は酷い風邪をひいて終った。

        生まれつきは変わらない。

        譯文

        男人買了一個黑人奴隸,他看著奴隸黑色的皮膚想,他的主人一定很懶,都不給他洗澡,臟東西都黏在身上了。

        男人把奴隸帶回家,接連不斷的給黑人洗澡。然而他的膚色并沒有改變,不僅如此,他還感冒了。

        天生的東西是沒辦法改變的。

        日語美文三:母獅子

        何処の家族が一番數が多いを廻って、動物達の間に騒ぎが持ち上がりました。

        ついに動物たちは、めすライオンの処まで押しかけていきました。

        「一體貴女は何匹子供を産みましたが?」集まった動物達は尋ねました。

        「たった一匹ですよ!

        と雌ライオンは落ち著いて答えました,「でも、それはライオンの子です!

        中文翻譯

        哪個家族的數量較多,圍繞這個問題,動物們之間引起了騷亂。

        終于動物們被押到母獅子的住處來了。

        “一只獅子能生幾個孩子?”聚在一起的動物們問獅子。

        “只有一只。”

        母獅子冷靜地回答,“但是,這是一只獅子。”

        日語美文四:漁夫和漁網

        腕の良い漁師が上手に網を投じて、魚を一網打盡にした。

        そして、熟練したみさばきで、大きな魚を殘らず岸壁まで引き上げた。

        しかしさすがの漁師も、小魚が、網の目をすりぬきるのは如何ともしらなかった。

        通訳

        一個技藝精湛的漁夫很好地收網,打了很多魚。

        然后熟練的用高超的技巧把大魚一個不剩的拽上了案。

        但是如此技藝精湛的漁夫,也對從網眼鉆出去的小魚毫無辦法。

        智慧啟示

        到了危險的時候,小人物,小東西可能是最安全的。

        濟南日語學校分享日語美文鑒賞素材。以上就是小編給大家帶來的日語美文,后期小編還會繼續給大家分享提升日語能力的學習素材。

      上一篇:日語閱讀中有哪些商務日語大家經常搞錯
      下一篇:中日雙語美文賞析:小王子片段

      更多日語閱讀

      【3課時】體驗課
      領取免費試聽課

      電話:400-158-1755

      QQ:在線顧問

      地址:歷下區歷山路142號凱旋商務中心A座

      Copyright©  濟南市朗閣外語培訓學校  魯ICP備11019166號-5

      精品九九人人做人人爱
      <noframes id="jfr1l"><form id="jfr1l"><listing id="jfr1l"></listing></form>

      <noframes id="jfr1l">
        <noframes id="jfr1l"><address id="jfr1l"><listing id="jfr1l"></listing></address>
        <address id="jfr1l"><address id="jfr1l"></address></address>

        <address id="jfr1l"></address>
        <address id="jfr1l"></address>

          <form id="jfr1l"><span id="jfr1l"><th id="jfr1l"></th></span></form>