36名面試者中選取1名培養
經過4項考核標準
四輪篩選制度
通過常用韓語用語掌握重點韓語發音!如今隨著科技的發展,大家可以通過不同的渠道去學習,大家在韓語學習上也應該有與時俱進的想法,學習韓語發音的方法有很多,其實大家在學習韓語口語的時候,也可以從中找出韓語發音重點,大家可以通過這樣的方式,為自己不斷的總結韓語發音關鍵,下面我們來看一下今天的內容分享。
今天我們通過不同的情景對話,去了解一下那些需要大家掌握的韓語發音。
韓語發音練習情景一:明天見
내일 봐요 - 明天見!
今天我們來學習“내일 봐요 - 明天見!“
“내일”對應漢字“來日”,是“明天”的意思
“봐요”是動詞“보다-看”的口語形式,在這里表示“見面”的意思
而“내일 봐요-明天見!”用于分別時,帶有約定的意思。
如果跟長輩說“明天見”的時候,應改為“내일 봬요”
情景對話中的韓語發音重點
“내”讀成英文音標næ的感覺
“일”讀成漢語拼音yi的兒化音-yir
“봐”讀成漢語拼音p-u-a
“요”讀成英文音標jo,嘴要攏緊。
韓語發音練習情景二:我請客
제가 쏠게요-我請客!
今天我們來學習“제가 쏠게요-我請客!”
“제가”是“저-我”的主語形態
“쏠게요”是“請客”的一種說法
而“제가 쏠게요”表示“我請客”的意思,還可以和“今天-오늘”這個詞一起使用,表示“今天我請客”的意思。
情景對話中的韓語發音重點
“제”讀成漢語拼音jie的諧音就可以
“가”讀成漢語拼音ga
“쏠”讀成英文音標ss-o-r,重讀第一個字母
“게”讀成英文音標gge,重讀第一個字母
“요”讀成英文音標jo,嘴要攏緊。
中國人在學習韓語發音時,都會犯哪些錯?
1. 緊音和松音傻傻分不清
還有就是剛才提到過的韓語的松音和緊音。緊音,既“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ” 這五個輔音。和這五個緊音對應的松音是 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”。不要小看這5個松音和緊音。
根據松音和緊音的不同,單詞的意思也是不同的。如果沒有區分清楚這兩個發音,也常常會鬧出笑話。
比如,和韓國人聊天說要吃面包的時候,你本來想說“빵을 먹고 싶어요.” 結果說成了“방을 먹고 싶어요.” (什么?你要吃房間??)搞得韓國人一臉懵逼。
所以,韓語的松音和緊音非常的重要,不要小看它!
2. 隨意添加中文聲調
漢語中的每個字都有聲調,一二三四聲是我們再熟悉不過的發音規則,但在韓語中,每個字沒有一二三四聲。這就讓我們一時找不到北,會有意或無意地按照漢語的聲調和節奏習慣說韓語的單詞,但這聽起來感覺生硬,很不自然。這個體現的最明顯的就是緊音和松音。
很多同學會錯誤地認為發緊音就是聲音響一點、重一點。以為發緊音就是比發松音時聲音來得大一點、重一點就可以了。而我們的聲調里面第四聲(去聲) “ ˋ ”,如là 給人的感覺就是聲音又響又重。
所以,好多同學在讀緊音的時候喜歡按照中文的第四聲去發音!
還有夾帶著各個地方方言的同學,也喜歡說韓語的時候帶著一口中國方言式韓語口音。舉個大家都知道的栗子,EXO的中國成員張藝興,張藝興的韓語就是夾帶著蜜汁長沙口音。
雖然韓國人都很喜歡他可愛的韓語發音,但是,在真實和韓國人對話的時候,可能韓國人都不知道你說的是什么。
所以,不要以為只要咬音正確,發音就沒有問題。韓語的語調也是非常的重要的。
3. 學韓語發音用漢語來記憶
這招不知道是不是很多同學都用過,反正韓語菌用過。學英語和韓語的時候都用過這招,結果就是導致了韓語菌的最初韓語發音如外星人說話一樣。
所謂的韓語發音用漢語拼音來記憶指的就是把韓語的發音用漢語來標記,來讀聲。
比如:
안녕하세요-啊你啊塞喲
감사합니다-感沙哈米噠
알았어-啊拉嗦
這樣的讀法雖然感覺好像對得上,但其實差了十萬八千里。讀完一句也不知道你說的是哪國的語言。除非你的語調還要正確,但是真的不知道你在說什么!
通過常用韓語用語掌握重點韓語發音!以上就是濟南韓國留學輔導機構,為大家整理出來的韓語發音問題,大家在學習韓語發音時,一定要注意這些問題。
Copyright© 濟南市朗閣外語培訓學校 魯ICP備11019166號-5