36名面試者中選取1名培養
經過4項考核標準
四輪篩選制度
韓語聽力練習素材全面解析。想要提升自己的韓語聽力水平,大家就要在平常多做練習,對于之前沒有接觸過韓語的小伙伴,今天濟南韓國留學輔導機構給大家分享一個小妙招,大家可以在平時學習的時候,多積累一些韓語聽力練習的素材,然后將素材的知識點進行全面的解析,將素材里的重點韓語知識掌握起來,通過這樣的方式也可以幫助大家提升韓語聽力能力。
這時候很多小伙伴就會問了,怎樣對韓語聽力素材解析呢?下面,小編就來給大家做詳細的舉例說明。
韓語聽力素材一:골치가 아프다
原文:
지영: 제니 씨는 올해 가장 기억에 남는 일이 뭐예요?
제니: 한국에 와서 좋은 사람들을 만난 거예요. 모두 지영 씨가 도와준 덕분이에요. 지영 씨는 무슨 일이 기억에 남아요?
지영: 저는 좋은 일보다는 골치 아픈 일들이 많았던 것 같아요. 그리고 입사 시험에 떨어져서 아쉬웠던 일도 있었고요.
제니: 합격했으면 좋았을 텐데……내년엔 꼭 취직하게 될 테니까 힘네세요.
지영: 고마워요. 저, 우리 골치 아픈 일은 모두 잊어버리고 기분 좋게 새해를 맞이해요.
제니: 그래요. 아자! 아자! 파이팅!
單詞:
1덕분:多虧
2 골치:腦袋,頭
3입사 시험:入社考試
4떨어지다:落榜
5아쉽다:可惜的
6합격하다:合格
7맞이하다:迎接
語法:
-았/었던:表示回想過去的經歷
語法解釋:
時制詞尾았/었/였與冠詞形詞尾“던”結合構成的合成詞尾,陽性元音后接“ 았던 ”,陰性原因后接“었던”,“하다”詞干后接“였다”。表示“過去完了”。
1表示從過去某動作結束后所形成的狀態中轉入另一個動作或狀態。
如:그를 한참 동안 바라보고 섰던 수희는 우산을 얻어서 말없이 넘겨 준다.
秀姬站在那注視了他好一陣,然后找出雨傘,默默地遞給了他。
“섰던”的動作做完,之后其站的狀態中斷,轉入下一個動作“找雨傘”。
2.表示過去已經結束的行為、狀態。
如:우리 마을에 놀러 왔던 그 청년이 대학생이래요.
聽說到我們村來玩兒過的那個年輕人是大學生。
3.表示回憶過去發生過或結束了的事情。
如:우리가 지난 해 여행갔던 나라는 어느 나라였지?
我們去年旅行的國家是哪個國家?
4. 았던/었던/였던后面結合것이다,強調說話人的確信、想法或事情發生時的狀況。
如:우리가 갔을 때는 그들이 모두 떠났던 것이다.
我們去時他們都走了。
골치가 아프다: 일을 해결하기 어려워서 머리가 아프다..
正確意思是"令人頭疼"。你猜對了沒?
第二部份:例句
1회사 일이 많아서 정말 골치가 아파요.
公司里的事很多,真讓人頭疼。
2 골치 아픈 이야기는 그만하고 한잔하러 합시다.
令人頭疼的故事到此為止,一起去喝一杯吧。
第三部份:補充慣用語
1골치를 앓다=골치가 아프다. 令人頭痛的。
예:주택가에 사는 사람들은 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
在小區居住的人們因停車問題正頭疼著。
2골칫덩어리: 말썽꾸러기.搗蛋鬼。
예: 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리는 누구일까요?
每天遲到上課打瞌睡的搗蛋鬼是誰?
韓語聽力素材二:손이 크다(大方)
原文:
제니: 오늘 시간이 있으면 저녁이나 같이 먹는 게 어때요.
왕방: 좋아요, 그럼 학교 근처에 새로 생긴 음식점이 있는데 거기에 가요.
제니: 그래요. 음식도 맛있고 주인 아주머니가 손이 커서 양도 많다고 들었어요.
왕방: 맞아요. 거긴 항상 손님이 많아서 예약하고 가야 해요. 내가 이따가 전화로 예약할게요.
單詞:
1.생기다: 出現
2.예약하다:預約
3. 이따가:等一會兒
손이 크다: 돈이나 물건을 아끼지 않고 넉넉하게 쓰다.
正確意思是"大方"。你猜對了沒?
第二部份:例句
1: 우리 엄마는 손이 커서 올해도 김치를 50포기나 담그셨어요.
我媽媽很大方,今年又腌了50棵泡菜。
2: 제 친구는 평소에는 돈을 아끼지만 다른 사람을 도울 때는 손이 커요.
雖然我朋友平常的時候很吝惜錢,但幫助他人時很大方。
第三部份:補充慣用語
1 손이 모자라다: 일할 사람이 부족하다. 人手不夠。
예: 일요일에 집들이를 하는데 손이 모자라서 큰일이에요.
星期天要舉辦喬遷宴,人手不夠會出大事的。
2 손을 놓다: 일을 그만두다. 撒手不管。
예: 그 일을 손 놓은 지 오래되었어요.
撒手不管那件事已經很久了。
韓語聽力練習素材全面解析。濟南韓語考試輔導機構已經為大家做了舉例說明,大家可以嘗試這樣的韓語聽力訓練方法,在提升聽力能力的同時,還能幫助大家掌握更多的韓語知識。
Copyright© 濟南市朗閣外語培訓學校 魯ICP備11019166號-5